「美國,歸向真神!」 應龐大需求寄往全美各地

大使命中心並將考慮出版中文及西班牙文版
min_20060519_wang.
America, Return to God!(美國,歸向真神!)一書在全美各地引起極大反響,至今,向大使命中心索書的來電來信絡繹不絕。大使命中心同工表示,他們現已應各地需求寄出四、五千冊書籍,更有教會希望他們將此書翻譯成中文和西班牙文,讓更多人聽到這一警世的呼聲。

大使命中心專責媒體的同工陳奮説,45萬冊書首先寄出後,他們在接下來的一週内收到了非常多的回應,當中有支持的,也有人反對甚至謾駡。但目前情況已「比較穩定,有很多教會和個人前來索書,每天都收到幾十個、上百個要求。反應最激烈的反對者,現在也比較少了」。

大使命中心第一批寄出的書就達到兩千多本,截至本文發稿時已寄出四五千冊書。東到紐約、紐澤西,西至加州,北至華盛頓州,南到佛羅裏達,全國各地都傳來索書的需求。

由於此書以全英文出版,不少人因而向大使命中心建議將其翻譯製作成中文版、西班牙版,惠及不同族裔。陳奮表示他們準備先將其翻譯成繁體中文,然後轉成簡體中文分別出版,但具體日程還未有計劃。西班牙文方面,他們則樂意接受西班牙語系的基督教機構合作翻譯。

雖然大使命中心需要承擔一百多萬美元的印刷及郵寄費用,這筆費用也很難依靠索書的自由奉獻解決,但該中心同工表示他們一定會跟從神給的感動向前走。「雖然費用高昂,但若蒙神使用,美國真正回到創造他們的主的懷抱,一切人力、物力,都是值得的。」