1919年西方宣教士翻譯完《和合本》後留下了一句話:「我們已經盡了最大的努力了,接下來就要看你們了。」
容保羅牧師擔任環球聖經公會會長兼國際總幹事,35年來堅守著當年西方宣教士留下給中國基督徒的異象,獻身於翻譯中文聖經的龐大工程。
初期的翻譯工作在反對聲中毅然前進,投入大量的人力和物力,29年之後終完成翻譯初版。今天歡喜收割,記者帶著一般信徒對譯本關心的問題,以及希望更詳盡瞭解《聖經新譯本》製作背後的故事,訪問了即將於今年底榮休的容牧師。
(注:下文是經過整理後的採訪稿,文中的《聖經新譯本》簡稱《新譯本》)
記:不同聖經譯本的推廣和普及,是否會影響信徒背經呢?
容:在信仰上背經文不是最重要的,明白經文才是。背經幫助信徒練習時更進深明白,就如小孩子讀「三字經」,讀完也可能毫無頭緒,所以最後明白精義才是關鍵。所以背經的自由度很大,你喜歡背《和合本》或《新譯本》沒有太大關係,沒有必要統一。我舉例,有人説我用新譯本你用舊譯本,我們的信仰就不統一。其實不然,靈恩派,聖公會,長老會都在用《和合本》,即使他們信仰不同,但是都是讀同一本聖經的。所以同一本譯本並不能起到統一信仰的作用。
第二,如果我們所背的是錯的,你還會去背嗎?答案是否定的。中文聖經應該由中國人譯,英國人譯英文,法國人譯法文,沒有可能讓法國人去譯英文,除非他們當時沒有能力。當時中國就是缺乏翻譯能力,所以由外國宣教士翻譯。1919年《和合本》完成後他們説:「我們已經做到最好了,剩下的就看你們了。」意思説中國人應該翻譯中文聖經。
此外當時的版本是足夠當時用了,因為你、我都是通過讀《和合本》信耶穌的,但是對未來的人就不足夠了。有些地方用字太陳舊或翻譯錯誤,有些是中文老師潤飾時出錯。以前沒有人敢提出,因為害怕被視為修改《聖經》。我舉例,馬禮遜在聖靈感動下所譯的聖經,有帶領人歸主嗎?有!但是為什麼他的兒子要修改呢?聖經的翻譯是一個過程,不是一次就可以完成的。又舉例,原來由希伯來文的、希臘文所撰寫的一本《聖經》夠用嗎?不夠。上帝愛世人,所以人人都應當聽,所以有人抄,但是是不是每人都懂這些語言?不是!所以馬丁路德譯德文,Wycliffe譯英文,現在連人口稀少的日本人也有自己的譯本。
記:您推廣《新譯本》時是否受到阻力?
容:起初沒有人明白譯經原則,我們就成了眾矢之的。《新譯本》的主席滕近輝牧師是無人不曉的,還有一羣很有名氣的牧師參與翻譯,但是仍然難以推廣。當時我負責推廣工作,矛頭直指著我,我只能含著眼泪做,心中既恐懼又怕得罪人,但是如今我是歡呼收割,《新譯本》的印刷量已經接近一百萬本。
在中國大陸的推廣工作也是困難重重。因為官方原因我們被拒之門外,也有商業的理由。國內有一位牧師回應説曾經把《和合本》給一位初信徒看,但是那位信徒看了不明白,接著牧師就讓他看《新譯本》,然後問他明不明白,他説明白。本以為這位信徒説感謝,但是反而責怪地説:「為什麼你剛開始不給我看容易明白的版本呢?」然後這位牧師就偷印了14萬本,其後打電話給我致謝。一間新加坡神學院全部轉了《新譯本》,很多教會也買下了大量的新譯本。我們30多年的心血總算沒有白費。
《和合本》翻譯時間用了29年,《新譯本》也是29年,挺巧合啊。
容:我覺得這是神讓我們看到的清晰的歷史。《和合本》1890年開始譯,1919年譯好,正好跨越了兩個世紀。我們從1972年開始翻譯,出版時間正好是2001年,中間我們有很多的upgrade和revise等等,也是跨世紀的。因此我們很相信我們是接班人。
信徒應該如何看聖經翻譯?那麽《新譯本》比過去的譯本有什麽不同呢?請留意明日刊登的專訪二
-
教會是罪人而非罪犯的避難所:福音派領袖支持執法進入教堂
家庭研究委員會主席、政治家和福音派領袖托尼·帕金斯(Tony Perkins)公開表示支持特朗普政府的移民執法新政策。他強調:「教會是罪人的避難所,但不能成為犯罪分子的庇護所。如果這些教堂收留了謀殺犯、強奸犯或其他非法進入美國的犯罪分子,那麼政府完全有權力進入並將他們帶走。」
-
約翰·派博回答:一年的讀經計劃開始了 如何把聖經故事運用於個人生活?
在最新一期的《問約翰牧師》播客中,約翰·派博牧師探討瞭如何將聖經中的故事運用到個人生活中。
-
中國家庭教會接收奉獻遭「詐騙罪」指控 引發國內外聯合聲援
近年來,中國多地家庭教會因接收信徒奉獻被當局以「詐騙罪」名義進行刑事指控。臨汾聖約家園教會成為最新的目標。2024年年底,教會成員、法律界人士及部分北美基督徒領袖聯合發布聲明,表示反對以「詐騙罪」名義迫害教會,呼籲政府尊重宗教信仰自由,釋放被捕人員。
-
韓基總呼籲WEA2025主辦教會停止財務支持 並要求關鍵領導人辭職
1月17日,韓國基督教總聯合會(Christian Council of Korea,簡稱CCK/韓基總)發表聲明,對計劃於今年10月在韓國首爾舉辦的世界福音派聯盟(WEA)大會提出質疑。該聲明敦促即將承辦WEA2025大會的愛之教會(Sarang Church)將其對WEA的財務支持公開化,並要求負責籌備大會的關鍵人物——WEA副秘書長塞繆爾·蔣牧師(Rev. Samuel Chiang)辭職。
-
葛福臨再次擔任總統屬靈顧問 談特朗普移民政策如何體現對全球教會的關懷
作為撒瑪利亞救援會和葛培理佈道協會的負責人,葛福臨牧師是特朗普總統的屬靈顧問之一。在近日的一次訪談中,葛福臨牧師談到了他對特朗普第二個總統任期的期望、是否有意避免在宣誓時使用《聖經》、以及特朗普的移民政策如何體現他對全球教會的關懷。