国际威克理夫圣经翻译会爲"迈向2025"祈祷

"教会要实践大使命,翻译圣经是重要的一环"
圣经是基督徒最爱惜的珍宝之一,但全球尚有接近2737个语言族群,即超过1亿4千万人口没有母语圣经。11月11日是威克理夫圣经翻译会一年一度的国际祈祷日,全球威克理夫的同工,都齐心为推动圣经翻译事工达成"2025计划"一同祷告。

国际威克理夫圣经翻译会,成立于1942年,"希望让每一个民族都能用母语读神的话语"。他们的使命是推动基督徒参与圣经翻译工作,把圣经带给世界上每一个民族。威克理夫圣经翻译会香港委员会于1987年成立,鼓励教会关心宣教工作和分享圣经翻译的需要。

现时,来自60多个国家的威克理夫圣经翻译会同工正与各地教会、宣教组织和当地人合作,在全球5个地区的70多个国家,约1300种语言族群中进行研究、训练、识字教育和翻译工作。

威克理夫圣经翻译会国际祈祷日是从1934年11月11日开始的,与去年一样,今年的祷告日主题也是"迈向2025!"。"2005计划"是指"与世界各地的伙伴同心合力,在2025年以前,爲每个需要圣经翻译的族群开展工作。"11月11日,他们爲六方面的重点祷告,并制作"迈向2025!"录影带。

录影带的内容包括六个祷告的重点,首先是"专一仰望神"和"定眼""不是考学术,而是全心倚靠神,才能有稳固的根基和足够的能力完成圣经翻译的使命"。第三,"资讯科技"是祷告的重点之一:圣经翻译需要数以百计的IT人才,"2025计划"需要伙伴合作,而IT工具能使更多人参与这事工。

第四是"集腋成裘",集中个人的努力,形成一股宣教力量。第五是"万勿想当然":有很多的人没有母语的圣经,威克理夫圣经翻译会在教会举办"No Bible Sunday"活动,让信徒珍惜圣经。第六是"伤愈在社群",其中有一位菲拉利(Finallig)族人见证的神迹:"约一千人前来参加菲拉利语新约圣经奉献礼。奉献礼只是事情的一部分,最感动我的却是,这是社群伤口得治愈的神迹。"

香港威克理夫圣经翻译会表示,"教会要实践大使命,翻译圣经是重要的一环,也是教会的工作,我们必须动员世界各地的教会,一起参与圣经翻译工作"。翻译计划统筹主任Freddy Boswell说,"2025计划"制定以来,翻译进度明显加速。1990年代,本会每年开展的新翻译计划大约25个;1999年至2003年,却大大增至每年65个。


  • 专访:富勒神学院教授Dr. Alexia分享拉美移民教会经验,启示亚裔移民教会

    专访:富勒神学院教授Dr. Alexia分享拉美移民教会经验,启示亚裔移民教会

    作为一位牧师、教授,Dr. Alexia Salvatierra拥有38年牧会经验,并在美国的拉美裔移民教会中有深度参与及属灵影响。在最近接受《基督日报》采访中,她回顾了自己对拉美移民教会的研究、深入探讨了移民教会中代际之间的紧张关系,并分享了如何通过对话与和解来跨越这些代际鸿沟。她的观点不仅对拉美移民教会具有指导意义,对亚裔美国教会也有著深刻的借鉴作用。

  • 赞美之泉2025年亚洲巡回演唱会将覆盖5国11城 培育新一代敬拜者

    全球华人敬拜音乐事工赞美之泉(Stream of Praise)近日正式公布其2025年亚洲巡回演唱会及暑期儿童敬拜特会行程,涵盖新加坡、马来西亚、台湾、香港等多个城市。这次巡回不仅包括敬拜赞美,还包含敬拜培训、女性特会及暑期儿童敬拜特会。

  • 狄更斯经典信仰作品搬上荧屏 《万王之王》预计复活节上映

    由Angel Studios制作的动画电影《万王之王》(The King of Kings)计划于2025年4月11日全球上映。这部作品以英国文学巨匠查尔斯·狄更斯的故事为基础,讲述了一位富有想像力的男孩在父亲的讲述中领略耶稣基督一生的传奇。

  • 观点:人工智能与社交媒体,基督徒应如何看待潜在的挑战?

    在过去的几天里,中国AI初创公司DeepSeek以低成本,制作出了类似的人工智能模型,震惊了科技界(以及美国股市)。再往前几周,Facebook创始人扎克伯格宣布结束第三方事实审查计划;2024年末,澳大利亚政府出台了社交媒体年龄限制法,以保护年轻人。技术变革已经主导了2025年的开始。AI对我们理解上帝和社区有何影响,全球基督教看法不一。

  • 美福音派收养机构继续关注中国收养问题

    自2024年8月中国终止跨国收养项目以来,近300个美国家庭陷入困境。美国福音派收养机构"生命线儿童服务机构"(Lifeline Children‘s Service)表示,会继续向特朗普政府寻求解决方案(拜登政府在最后几个月对此问题没有任何更新),期待其通过外交渠道对这一问题提供进展。