大公教会《尼西亚信经》将谱圣诗 会众唱颂提升认信

基督教协进会邀教内 为《尼西亚信经》合一中译本创作圣诗
基督教协进会邀教内 为《尼西亚信经》合一中译本创作圣诗

大公教会有三大信经:《使徒信经》、《亚他拿修信经》、《尼西亚信经》,香港基督教协进会向宗派、教会、神学院、机构发出邀请,为《尼西亚信经》合一中译本创作圣诗供会众唱颂,进一步提升认信。

香港基督教协进会在网页发出邀请函,指出《尼西亚信经》为普世大公教会正统信宣言,惟一直以来没有适合的中译本,几年前经过该会的神学对谈小组展开咨询,2019年底完成《尼西亚信经》合一中译本的修订,在基督徒合一聚会中使用。

邀请信又指出,为推动教会内信徒认识及使用该合一译本,协进会的合一与教会关系委员会计划将《尼西亚信经》配上曲调让会众唱颂,配出的曲调必须旋律圣洁、高雅、节奏和音阶高低适合会众, 能以粤语或普通话齐唱,以提升对信仰的认知。投稿截止日期为今年12月15日,作品可电邮或邮寄到该会。

香港基督教协进会为配合《尼西亚信经》作曲邀请活动,将于明年中举行新曲创作分享会, 提供作曲者和教会交流的机会。

据协进会指,《尼西亚信经》为公元381年第二次大公会议所通过的《尼西亚-君士坦丁堡信经》的合一中译本,亦为公元325年第一次大公会议通过的《尼西亚信经》的增订版本,今天教会简称为《尼西亚信经》(另称《尼吉亚信经》),乃信靠耶稣基督、敬拜圣三一上主的历代各地教会最广为接纳的、表达大公正统信仰的宣言。《尼西亚信经》合一中译本主要根据希腊语原文,也曾参考拉丁语译文,以及各教会惯用的中译本。

《尼西亚信经》(合一中译本)

我们信独一上主,全能的父。

创造天地和有形无形之万物的主。

我们信独一主耶稣基督,上主的独生子,

在万世之前,由父所生,

出自光明的光明,出自真神的真神,

受生而非被造,与父本性相同,

万物藉他而有。

他为我们世人,并为我们的得救,从天降临,

因 圣灵/圣神 由童贞女马利亚得了肉身,而成为人。

在 般雀.比拉多 执政时为我们被钉十字架,

受难、埋葬;

照圣经所载第三日复活;

升天,坐在父的右边;

将在荣耀中再来,

审判活人、死人,

他的国度永无穷尽。

我们信 圣灵/圣神,

是主及赋予生命者,

自父 而发,

与父、子同受敬拜,同享荣耀;

他曾藉众先知发言。

我们信独一、神圣、大公、使徒所传的教会。

我们承认独一洗礼,使罪得赦。

我们期待死人复活及来世生命。 阿们。

  • 缅因州学校刻意隐瞒家长助13岁女孩

    缅因州学校刻意隐瞒家长助13岁女孩"性别转换"

    近日缅因州一位母亲起诉了女儿就读的学校,原因是学校刻意隐瞒她女儿性别焦虑的情况,并采取行动推动她进行性别认同的"社会过渡"。

  • 2025圣经公会报告:美国各世代都更多男性阅读《圣经》

    根据美国圣经公会(American Bible Society)发布的2025年《圣经现况》(State of the Bible)报告,美国阅读圣经的人数在经历多年下滑后,今年再次出现显著增长,与2024年相比,多了将近1,000万人投入读经。此外男性各每一个世代的圣经使用度都有明显提升。

  • LGBTQ合法将转化社会意识形态 英国律师促教会警醒

    基督徒关怀差会和基督教法律中心的创办人、英国律师安德利亚·威廉姆斯(Andrea Williams)向南韩基督徒分析了LGBT合法化对英国社会所带来意识形态的改变,并所造成的灾难性影响,警示基督徒警醒以待,不能掉以轻心。其言论值得关注。

  • 前女同志沃宁:灵肉割裂的理论如何伤害LGBT群体

    香港性文化学会特约研究员梁海欣近日发表的一篇文章,详细介绍了一位过去曾经是女同性恋者的伊莉莎白·沃宁(Elizabeth Woning)的观点。沃宁曾坚信"同性恋不是罪",后来明白同性恋理论残缺之处,从同性恋的意识形态走出来。

  • AI专家Moses Wong访谈(四):AI实用指南——教会篇

    生活在AI启蒙的时代,基督徒仍要努力将AI在神的国度上被使用。作为基督徒科研专才及AI专家,Moses Wong为教会提供"实用指南",教会如何运用AI、AI的可靠性以及使用时有何要注意的地方等。