大公教会有三大信经:《使徒信经》、《亚他拿修信经》、《尼西亚信经》,香港基督教协进会向宗派、教会、神学院、机构发出邀请,为《尼西亚信经》合一中译本创作圣诗供会众唱颂,进一步提升认信。
香港基督教协进会在网页发出邀请函,指出《尼西亚信经》为普世大公教会正统信宣言,惟一直以来没有适合的中译本,几年前经过该会的神学对谈小组展开咨询,2019年底完成《尼西亚信经》合一中译本的修订,在基督徒合一聚会中使用。
邀请信又指出,为推动教会内信徒认识及使用该合一译本,协进会的合一与教会关系委员会计划将《尼西亚信经》配上曲调让会众唱颂,配出的曲调必须旋律圣洁、高雅、节奏和音阶高低适合会众, 能以粤语或普通话齐唱,以提升对信仰的认知。投稿截止日期为今年12月15日,作品可电邮或邮寄到该会。
香港基督教协进会为配合《尼西亚信经》作曲邀请活动,将于明年中举行新曲创作分享会, 提供作曲者和教会交流的机会。
据协进会指,《尼西亚信经》为公元381年第二次大公会议所通过的《尼西亚-君士坦丁堡信经》的合一中译本,亦为公元325年第一次大公会议通过的《尼西亚信经》的增订版本,今天教会简称为《尼西亚信经》(另称《尼吉亚信经》),乃信靠耶稣基督、敬拜圣三一上主的历代各地教会最广为接纳的、表达大公正统信仰的宣言。《尼西亚信经》合一中译本主要根据希腊语原文,也曾参考拉丁语译文,以及各教会惯用的中译本。
《尼西亚信经》(合一中译本)
我们信独一上主,全能的父。
创造天地和有形无形之万物的主。
我们信独一主耶稣基督,上主的独生子,
在万世之前,由父所生,
出自光明的光明,出自真神的真神,
受生而非被造,与父本性相同,
万物藉他而有。
他为我们世人,并为我们的得救,从天降临,
因 圣灵/圣神 由童贞女马利亚得了肉身,而成为人。
在 般雀.比拉多 执政时为我们被钉十字架,
受难、埋葬;
照圣经所载第三日复活;
升天,坐在父的右边;
将在荣耀中再来,
审判活人、死人,
他的国度永无穷尽。
我们信 圣灵/圣神,
是主及赋予生命者,
自父 而发,
与父、子同受敬拜,同享荣耀;
他曾藉众先知发言。
我们信独一、神圣、大公、使徒所传的教会。
我们承认独一洗礼,使罪得赦。
我们期待死人复活及来世生命。 阿们。