馬來西亞政府曾一直禁止當地基督徒翻譯上帝為「阿拉」,避免與穆斯林的真主「阿拉」混淆,引起信徒誤解。直至本月16日,馬來西亞內政部長賽哈密宣佈重申法例,將允许基督徒使用「阿拉」,但必須限基督徒使用的字眼。美聯社報道法庭今天將會對法例開庭聽審。
勞倫斯‧安德列牧師,羅馬天主教主流週刊The Herald的編輯指,The Herald已經開始將「限基督徒讀者」的字樣印在週刊的封面。The Herald有近五萬名讀者,出版語言包括英語、中文、泰米爾語和馬來文。爭議主要來自馬來文對上帝一詞的翻譯,主要讀者來自沙巴和沙撈越兩個州,其餘三個版本不涉及「阿拉」的使用。
馬來西亞二千七百萬人口中有60%信奉穆斯林,三分一為以基督教為主的華人和印度人。「阿拉」一詞引起的紛爭令宗教之間的氣氛更加緊張,當地少數羣體投訴穆斯林為首政府限制其他宗教信徒自由信仰的空間。如印度廟宇被摧毀,改宗的穆斯林紛爭等。
安德列牧師告訴美聯社,修改法例在一定程度上提倡了宗教自由,但是其限制條件仍然造成諸多不便,特別對進口刊物的限制。不少馬來文聖經是從印尼進口,但書面不會刻意限制讀者羣,因此修改的法例反而阻止了外地馬來文基督教刊物的流入。
受限譯文除「阿拉」以外,還有祈禱「solat」,沙地阿拉伯「Kaaba」和上帝的殿「Baitullah」等。安德列牧師説,早在穆斯林把「阿拉」專指穆斯林的神之前,這些文字都是阿拉伯文常用的詞語,而且馬來西亞幾個世紀以來也一直在譯文中沿用。
-
教會是罪人而非罪犯的避難所:福音派領袖支持執法進入教堂
家庭研究委員會主席、政治家和福音派領袖托尼·帕金斯(Tony Perkins)公開表示支持特朗普政府的移民執法新政策。他強調:「教會是罪人的避難所,但不能成為犯罪分子的庇護所。如果這些教堂收留了謀殺犯、強奸犯或其他非法進入美國的犯罪分子,那麼政府完全有權力進入並將他們帶走。」
-
約翰·派博回答:一年的讀經計劃開始了 如何把聖經故事運用於個人生活?
在最新一期的《問約翰牧師》播客中,約翰·派博牧師探討瞭如何將聖經中的故事運用到個人生活中。
-
中國家庭教會接收奉獻遭「詐騙罪」指控 引發國內外聯合聲援
近年來,中國多地家庭教會因接收信徒奉獻被當局以「詐騙罪」名義進行刑事指控。臨汾聖約家園教會成為最新的目標。2024年年底,教會成員、法律界人士及部分北美基督徒領袖聯合發布聲明,表示反對以「詐騙罪」名義迫害教會,呼籲政府尊重宗教信仰自由,釋放被捕人員。
-
韓基總呼籲WEA2025主辦教會停止財務支持 並要求關鍵領導人辭職
1月17日,韓國基督教總聯合會(Christian Council of Korea,簡稱CCK/韓基總)發表聲明,對計劃於今年10月在韓國首爾舉辦的世界福音派聯盟(WEA)大會提出質疑。該聲明敦促即將承辦WEA2025大會的愛之教會(Sarang Church)將其對WEA的財務支持公開化,並要求負責籌備大會的關鍵人物——WEA副秘書長塞繆爾·蔣牧師(Rev. Samuel Chiang)辭職。
-
葛福臨再次擔任總統屬靈顧問 談特朗普移民政策如何體現對全球教會的關懷
作為撒瑪利亞救援會和葛培理佈道協會的負責人,葛福臨牧師是特朗普總統的屬靈顧問之一。在近日的一次訪談中,葛福臨牧師談到了他對特朗普第二個總統任期的期望、是否有意避免在宣誓時使用《聖經》、以及特朗普的移民政策如何體現他對全球教會的關懷。