《新約及早期基督教文獻希臘文大詞典》中文版將推出

xinyue.
《新約及早期基督教文獻希臘文大詞典》中文版將推出。
有華人學者於6年前展開《新約及早期基督教文獻希臘文大詞典》(The English translation is A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 簡稱BDAG)的中文版編譯。此書最近已完成編譯,並且在12月付印,預計明年初推出。

研究新約希臘文的重要工具
進行BDAG編譯的是麥啟新博士。他介紹這這希臘文字典的原版是德文,至今已有超過一百年的歷史。這期間共有8位學者花了多年時間補充這詞典資料,令資料內容更豐富及準確。到目前為止,德文版已到了第6版,英文版亦到了第3版。

麥博士又介紹,BDAG是眾多學者、用很長的時間研究的成果,非一般定典可能比擬。而BDAG四個英文字母代表了四個學者的名字,包括Bauer,, Danker, Arndt及Gingrich,他們花了多年時間不斷補充詞典的資料,而四位學者中的Walter Bauer更可説是整個學者生涯投放在這詞典上,可以説是當中的旗手。

他表示由於眾多學者百年來的工夫,BDAG現已成為研究新約希臘文不可缺少的工具,可説有屹立不倒的地位,難以取代,大部份的新約釋經書都會用BDAG作為解釋的助證。

教牧以至平信徒都可使用
出版此中文版BDAG的漢語聖經協會的總幹事沈志超表示,此在德語及英語世界甚具權威的希臘文詞典能幫助信徒對新約聖經的字詞有更深度的理解;麥博士亦表示,BDAG能幫助預備講章的教牧使用BDAG探索原文意思,從字義深化對經文的理解,做到按正意分解真道。他更表示除了研究新的學者或神學生外,他更鼓勵平信徒在查經時除使用釋經書,亦可使用此書去明白原文的意思。

此中文版的詞典的特點,是直接從原書引用的希臘文字句翻成中文,比原書附有使用説明更短片,幫助查考字詞,更加入更詳盡的典外文獻翻譯資料。麥博士將在2010年1月21日晚上7時半在漢語聖經協會的聖言中心進行講解會,向信徒簡介這本詞典的優點和講解使用的方法。聚會報名及查詢可致電 31236936。
  • 贊美之泉2025年亞洲巡迴演唱會將覆蓋5國11城 培育新一代敬拜者

    贊美之泉2025年亞洲巡迴演唱會將覆蓋5國11城 培育新一代敬拜者

    全球華人敬拜音樂事工贊美之泉(Stream of Praise)近日正式公佈其2025年亞洲巡迴演唱會及暑期兒童敬拜特會行程,涵蓋新加坡、馬來西亞、台灣、香港等多個城市。這次巡迴不僅包括敬拜贊美,還包含敬拜培訓、女性特會及暑期兒童敬拜特會。

  • 狄更斯經典信仰作品搬上熒屏 《萬王之王》預計復活節上映

    由Angel Studios製作的動畫電影《萬王之王》(The King of Kings)計劃於2025年4月11日全球上映。這部作品以英國文學巨匠查爾斯·狄更斯的故事為基礎,講述了一位富有想像力的男孩在父親的講述中領略耶穌基督一生的傳奇。

  • 觀點:人工智能與社交媒體,基督徒應如何看待潛在的挑戰?

    在過去的幾天裡,中國AI初創公司DeepSeek以低成本,製作出了類似的人工智能模型,震驚了科技界(以及美國股市)。再往前幾周,Facebook創始人扎克伯格宣佈結束第三方事實審查計劃;2024年末,澳大利亞政府出台了社交媒體年齡限制法,以保護年輕人。技術變革已經主導了2025年的開始。AI對我們理解上帝和社區有何影響,全球基督教看法不一。

  • 美福音派收養機構繼續關注中國收養問題

    自2024年8月中國終止跨國收養項目以來,近300個美國家庭陷入困境。美國福音派收養機構「生命線兒童服務機構」(Lifeline Children‘s Service)表示,會繼續向特朗普政府尋求解決方案(拜登政府在最後幾個月對此問題沒有任何更新),期待其通過外交渠道對這一問題提供進展。

  • 葛福臨呼籲為洛杉磯大火災後重建禱告,分享事工進展

    近日,葛福臨親自到訪了加利福尼亞州的伊頓(Eaton)和太平洋帕裡塞德(Pacific Palisades)等受災嚴重地區。在現場,他看到一座座房屋變為灰燼,只有零星的煙囱和燒焦的殘骸立在廢墟中。葛福臨呼籲全球信徒為災後重建以及受災羣眾的心理和精神復原進行禱告,並分享了撒瑪利亞救援會及葛培理快速反應團隊(Billy Graham Rapid Response Team)的最新工作進展。