威克理夫完成編寫 贊比亞母語《聖經》

威克理夫完成編寫 贊比亞母語《聖經》
威克理夫完成編寫 贊比亞母語《聖經》

威克理夫協會(Wycliffe Associates) 完成編寫非洲贊比亞母語聖經,聖經翻譯進入新里程碑。

據CBN News 報導,這項工作由威克理夫協會領導,該組織提供無數種語言的聖經翻譯。目前超過 5,000 人在讚比亞工作,將聖經翻譯成 20 種母語。

亨利·蒙巴牧師(Henry Mumba)正協助蒙薩(Munsa)的教會翻譯工作,他回憶起19 歲時第一次聽到約翰福音3章16節:「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。」這是另一個國家的傳教士向他傳福音時讀出來的,今天贊比亞蒙薩的信徒在第一次用母語奧什語(Aushi)閲讀和聆聽這節新約經文,並且跳舞慶祝。

蒙巴牧師表示,約翰福音3章16節就像上帝向我們説出的話語,這聖經是第一部以奧什語書寫的文學作品。除了奧什語翻譯,新約還被翻譯成 Nynja 和 Laya語。

利文斯頓(Livingston)巴斯特牧師解釋:「我們國家有 73 種語言,只有7種被認為是官方語言,那些是唯一翻譯過聖經的語言。」他領導教會翻譯工作, 認為基督徒能夠以自己的語言接觸聖經,對他們的生活產生巨大的屬靈影響。

威克理夫協會總裁兼首席執行官李芳文 ( Simoun Ung )指出,當人們拿出聖經,用自己的語言讀出來時,對別人和自己都能清晰地理解當中的真理。

李芳文解釋:「教會擁有的『聖經翻譯』一詞意味著當地教會擁有聖經的翻譯過程和生產。一項重大挑戰是確定如何在不放棄翻譯質量的情況,加快翻譯過程。當我們看到這個領域時,就會看到對經文的需求。人們每天都在死去,卻沒有認識主,所以我們真的迫切需要能夠向前推進。」

  • 韓基總呼籲WEA2025主辦教會停止財務支持 並要求關鍵領導人辭職

    韓基總呼籲WEA2025主辦教會停止財務支持 並要求關鍵領導人辭職

    1月17日,韓國基督教總聯合會(Christian Council of Korea,簡稱CCK/韓基總)發表聲明,對計劃於今年10月在韓國首爾舉辦的世界福音派聯盟(WEA)大會提出質疑。該聲明敦促即將承辦WEA2025大會的愛之教會(Sarang Church)將其對WEA的財務支持公開化,並要求負責籌備大會的關鍵人物——WEA副秘書長塞繆爾·蔣牧師(Rev. Samuel Chiang)辭職。

  • 葛福臨再次擔任總統屬靈顧問 談特朗普移民政策如何體現對全球教會的關懷

    作為撒瑪利亞救援會和葛培理佈道協會的負責人,葛福臨牧師是特朗普總統的屬靈顧問之一。在近日的一次訪談中,葛福臨牧師談到了他對特朗普第二個總統任期的期望、是否有意避免在宣誓時使用《聖經》、以及特朗普的移民政策如何體現他對全球教會的關懷。

  • 葛福臨在特朗普總統就職典禮上禱告:「以耶和華為神的,那國是有福的」

    在美國第47任總統唐納德·特朗普(Donald J. Trump)宣誓就職前的幾分鐘,著名福音傳道人葛福臨(Franklin Graham)在國會圓形大廳為總統及第一夫人、副總統J.D.萬斯(J.D. Vance)以及整個國家獻上了禱告。

  • 尼西亞大公會議1700週年 基督徒合一祈禱週促教會合一

    每年一度跨宗派、跨地域的基督教界年度盛事「基督徒合一祈禱週」上週六展開,日期由1月18至25日。今年主題為「你信這話嗎?」選取自約翰福音11章26節:「凡活著信我的人必永遠不死。你信這話嗎?」有關主題亦回應尼西亞信經所強調,耶穌基督是我們復活的主釋出愛與和平,願我們在此精神上攜手前行。

  • 美國人對牧師的信任持續下降,僅三成認為牧師誠實守信

    根據蓋洛普最新調查,美國人對牧師的信任度再創新低,僅有30%的美國成年人認為牧師擁有非常高的誠實和道德標準。儘管如此,牧師仍然位列23個受調查職業的前半段,排名第10。護士(79%)、小學教師(61%)是美國人高度評價的職業;電視記者、國會議員及説客被認為是誠實和道德標準最低的職業。