威克理夫完成编写 赞比亚母语《圣经》

威克理夫完成编写 赞比亚母语《圣经》
威克理夫完成编写 赞比亚母语《圣经》

威克理夫协会(Wycliffe Associates) 完成编写非洲赞比亚母语圣经,圣经翻译进入新里程碑。

据CBN News 报导,这项工作由威克理夫协会领导,该组织提供无数种语言的圣经翻译。目前超过 5,000 人在赞比亚工作,将圣经翻译成 20 种母语。

亨利·蒙巴牧师(Henry Mumba)正协助蒙萨(Munsa)的教会翻译工作,他回忆起19 岁时第一次听到约翰福音3章16节:"神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。"这是另一个国家的传教士向他传福音时读出来的,今天赞比亚蒙萨的信徒在第一次用母语奥什语(Aushi)阅读和聆听这节新约经文,并且跳舞庆祝。

蒙巴牧师表示,约翰福音3章16节就像上帝向我们说出的话语,这圣经是第一部以奥什语书写的文学作品。除了奥什语翻译,新约还被翻译成 Nynja 和 Laya语。

利文斯顿(Livingston)巴斯特牧师解释:"我们国家有 73 种语言,只有7种被认为是官方语言,那些是唯一翻译过圣经的语言。"他领导教会翻译工作, 认为基督徒能够以自己的语言接触圣经,对他们的生活产生巨大的属灵影响。

威克理夫协会总裁兼首席执行官李芳文 ( Simoun Ung )指出,当人们拿出圣经,用自己的语言读出来时,对别人和自己都能清晰地理解当中的真理。

李芳文解释:"教会拥有的『圣经翻译』一词意味著当地教会拥有圣经的翻译过程和生产。一项重大挑战是确定如何在不放弃翻译质量的情况,加快翻译过程。当我们看到这个领域时,就会看到对经文的需求。人们每天都在死去,却没有认识主,所以我们真的迫切需要能够向前推进。"

  • 特朗普出席复活节祈祷晚宴 他说了什么?

    特朗普出席复活节祈祷晚宴 他说了什么?

    美国总统特朗普4月16日出席复活节祈祷晚宴。他在致辞中强调耶稣基督的受死与复活是基督教信仰的核心,并呼吁国家恢复信仰的精神。他也表达了对宗教自由、家庭价值和教育改革的坚定支持,强调政府应保护基督徒免受迫害。晚宴现场有多位宗教领袖出席,包括葛福临和保拉·怀特。

  • 首获政府批准 华人神学院意大利取景拍摄《基督教在罗马》

    华人基督徒在意大利开设的首间神学院、意大利华人神学院(Italian Chinese Theological Seminary,下称意神)推出大型圣经历史地理探索影片《基督教在罗马》,深入罗马十九处最具历史价值景点,揭开基督教源流。

  • 缅因州学校刻意隐瞒家长助13岁女孩"性别转换"

    近日缅因州一位母亲起诉了女儿就读的学校,原因是学校刻意隐瞒她女儿性别焦虑的情况,并采取行动推动她进行性别认同的"社会过渡"。

  • 2025圣经公会报告:美国各世代都更多男性阅读《圣经》

    根据美国圣经公会(American Bible Society)发布的2025年《圣经现况》(State of the Bible)报告,美国阅读圣经的人数在经历多年下滑后,今年再次出现显著增长,与2024年相比,多了将近1,000万人投入读经。此外男性各每一个世代的圣经使用度都有明显提升。

  • LGBTQ合法将转化社会意识形态 英国律师促教会警醒

    基督徒关怀差会和基督教法律中心的创办人、英国律师安德利亚·威廉姆斯(Andrea Williams)向南韩基督徒分析了LGBT合法化对英国社会所带来意识形态的改变,并所造成的灾难性影响,警示基督徒警醒以待,不能掉以轻心。其言论值得关注。