为纪念首部马来文《马太福音》圣经于1612年面世、至今进入第400周年,马来西亚圣经公会及Seminari Theologji Malaysia于3月2-3日在马来西亚当地举办纪念活动。
马来文《马太福音》是由荷兰商人Albert Cornelisz Ruyl翻译而成,草稿于1612年完成;较英文KJV版圣经晚一年。现《马太福音译本》原稿现存于德国Stuttgard 公共图书馆,题为"Iang Testamentum Baharu: Evangelium Mulkadus Bersuratnja Kepada Mattheum "。
这次在马来西亚的纪念活动中还有一场研讨会探讨了马来西亚出版发行的情况,以及马来语圣经采用"阿拉"形容上帝的严峻挑战。
关于阿拉(Allah)一词的使用,Daud Soesilo博士在马来西亚发布的研究文章指出,大马教会领袖曾于一九八○年代举办两次研讨会,商定要保留使用"Allah"名称。Soesilo博士也介绍,近年也有学术研究指出"基督徒使用Allah是先于伊斯兰教徒",阿拉伯文Allah源自希伯来文《圣经》旧约中上帝所使用的名字。早在伊斯兰教未开始前,阿拉伯裔基督徒已向Allah祈祷,"Allah"一词也出现在阿伯拉文基督教神学作品中。
-
教会是罪人而非罪犯的避难所:福音派领袖支持执法进入教堂
家庭研究委員會主席、政治家和福音派領袖托尼·帕金斯(Tony Perkins)公開表示支持特朗普政府的移民執法新政策。他強調:「教會是罪人的避難所,但不能成為犯罪分子的庇護所。如果這些教堂收留了謀殺犯、強奸犯或其他非法進入美國的犯罪分子,那麼政府完全有權力進入並將他們帶走。」
-
约翰·派博回答:一年的读经计划开始了 如何把圣经故事运用于个人生活?
在最新一期的《问约翰牧师》播客中,约翰·派博牧师探讨了如何将圣经中的故事运用到个人生活中。
-
中国家庭教会接收奉献遭"诈骗罪"指控 引发国内外联合声援
近年来,中国多地家庭教会因接收信徒奉献被当局以"诈骗罪"名义进行刑事指控。临汾圣约家园教会成为最新的目标。2024年年底,教会成员、法律界人士及部分北美基督徒领袖联合发布声明,表示反对以"诈骗罪"名义迫害教会,呼吁政府尊重宗教信仰自由,释放被捕人员。
-
韩基总呼吁WEA2025主办教会停止财务支持 并要求关键领导人辞职
1月17日,韩国基督教总联合会(Christian Council of Korea,简称CCK/韩基总)发表声明,对计划于今年10月在韩国首尔举办的世界福音派联盟(WEA)大会提出质疑。该声明敦促即将承办WEA2025大会的爱之教会(Sarang Church)将其对WEA的财务支持公开化,并要求负责筹备大会的关键人物——WEA副秘书长塞缪尔·蒋牧师(Rev. Samuel Chiang)辞职。
-
葛福临再次担任总统属灵顾问 谈特朗普移民政策如何体现对全球教会的关怀
作为撒玛利亚救援会和葛培理布道协会的负责人,葛福临牧师是特朗普总统的属灵顾问之一。在近日的一次访谈中,葛福临牧师谈到了他对特朗普第二个总统任期的期望、是否有意避免在宣誓时使用《圣经》、以及特朗普的移民政策如何体现他对全球教会的关怀。