耶稣嘱咐的"大使命"(The Great Commission)与基督徒的生活紧密相连,民调机构巴纳集团(Barna Group)一项研究显示,"大使命"这个词在美国基督徒的生活中已渐渐淡化,但并不确定它所代表的含义和使命是否在人们心中也已消退。
过半美国信徒没听过短语"大使命"
"大使命"来自马太福音28章19节,是基督徒传福音的主要根据,耶稣基督升天之前吩咐门徒们"你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。"
巴纳调查与致力于以世界各种语言翻译《圣经》的Seed公司合作,共同对美国教会关于使命、社会正义、圣经翻译以及在世界各地传福音等理念的认识进行调查,发表名为《翻译大使命》(Translating the Great Commission)的报告。
调查覆盖1,010名美国成年人,619名新教资深牧者,1,004名美国成年信徒(在过去六个月内有定期参加教堂礼拜的基督徒),和692名千禧代的基督徒(1984年至2002年出生者)。
结果显示,即使是这些经常参加教会礼拜的人群,当被问及是否"听说过大使命"时,51%的人都表示自己不知道这个词。6%的信徒不确定自己是否听说过"大使命",25%的人听说过但已经不记得是什么,只有17%的人听说过这个词并且也清楚它代表的《圣经》章节。
巴纳调查称,教会使用"大使命"的次数明显减少了,这可能表明他们没有将大使命放在教会工作的优先地位,也可能只是因为一部分人不再倾向使用这个短语,而非忘记了那段经文和使命。
三分之一多信徒能辨别出"大使命"代表的《圣经》经文
巴纳调查向近六个月内经常参加教堂礼拜的信徒展示了《圣经》中五段经文,请他们从中选出哪一段是著名的"大使命"。37%的人正确分辨出经文;33%的人不确定哪段经文才是"大使命";还有31%的人选出了错误答案。那些表示自己曾听说过"大使命"这个词的信徒(25%),几乎全部(94%)都能辨别出正确经文。
年老者比年轻人更多知道"大使命"一词
年龄是影响信徒是否听说过"大使命"概念的重要因素。29%的长者(1946之前出生)和26%的婴儿潮人群(1946至1964年出生)表示自己知道这个短语;相比之下,只有17%的X世代(1965至1983年出生)和10%的千禧代(1984至2002年出生)知道这个短语。在最年长的三代中约有五分之二的人正确选出了"大使命"所代表的经文(43%的长者、42%的婴儿潮人群、41%的X一代)。
信仰实践影响人们对"大使命"的了解程度
巴纳调查显示,人们对"大使命"一词的了解程度与个人参加礼拜情况、信仰实践情况、与《圣经》的关系等有关。那些称信仰在自身生活中非常重要,并且在过去一个月内参加过礼拜的基督徒知道"大使命"一词的概率比没有这样做的基督徒高出三倍多(25% 比6%)。
那些在过去七天内读过《圣经》并且坚信《圣经》是正确的基督徒,超过三分之一(36%)都知道这个词,超过一半(57%)都选择出了正确的经文。对《新约》熟悉的人中,33%都知道"大使命",52%能指出它代表的经文,远远高于那些并不熟悉《新约》知识的信徒:1%知道"大使命",12%能指出正确经文。
福音派基督徒大多听过"大使命"
调查显示,在所有经常参加礼拜的信徒中,福音派的基督徒听说过"大使命"并知道其含义的比例最高,达60%;约四分之三(74%)的福音派信徒选择出了正确经文。这与他们的神学倾向和首要特征相符。
巴纳研究小组表示,传统基督教观点和个人委身精神会培养信徒对"大使命"更高层次的认识,而这些传教术语在福音派团体中更为常见。并且,美国福音派信徒相较其他宗派,更加乐意与《圣经》相连,对礼拜更加活跃,对福音的内容和《新约》也有更深刻的认识。
巴纳研究最后指出,信徒对"大使命"一词的认识程度不能与他们对大使命精神的理解或个人委身混为一谈。在漫长的教会历史中。"大使命"的概念实际上是最近才出现,并且主要集中在福音派团体中,但只要参加礼拜的信徒几乎都会听到"大使命"一词以及与其相关的信息。如28%的美南浸信会牧师和18%的浸信会牧师都说他们最近一次布道的主题就是关于大使命,非主流教派的牧师通常比主流教派牧师更加有可能在布道中提到大使命(15%比6%)。也就是说,一个参加教堂礼拜的人对大使命的理解水平很大程度取决于他们所在的教会或领袖公开引用大使命的频率和程度。