大公教會《尼西亞信經》將譜聖詩 會眾唱頌提升認信

基督教協進會邀教內 為《尼西亞信經》合一中譯本創作聖詩
基督教協進會邀教內 為《尼西亞信經》合一中譯本創作聖詩

大公教會有三大信經:《使徒信經》、《亞他拿修信經》、《尼西亞信經》,香港基督教協進會向宗派、教會、神學院、機構發出邀請,為《尼西亞信經》合一中譯本創作聖詩供會眾唱頌,進一步提升認信。

香港基督教協進會在網頁發出邀請函,指出《尼西亞信經》為普世大公教會正統信宣言,惟一直以來沒有適合的中譯本,幾年前經過該會的神學對談小組展開諮詢,2019年底完成《尼西亞信經》合一中譯本的修訂,在基督徒合一聚會中使用。

邀請信又指出,為推動教會內信徒認識及使用該合一譯本,協進會的合一與教會關係委員會計劃將《尼西亞信經》配上曲調讓會眾唱頌,配出的曲調必須旋律聖潔、高雅、節奏和音階高低適合會眾, 能以粵語或普通話齊唱,以提升對信仰的認知。投稿截止日期為今年12月15日,作品可電郵或郵寄到該會。

香港基督教協進會為配合《尼西亞信經》作曲邀請活動,將於明年中舉行新曲創作分享會, 提供作曲者和教會交流的機會。

據協進會指,《尼西亞信經》為公元381年第二次大公會議所通過的《尼西亞-君士坦丁堡信經》的合一中譯本,亦為公元325年第一次大公會議通過的《尼西亞信經》的增訂版本,今天教會簡稱為《尼西亞信經》(另稱《尼吉亞信經》),乃信靠耶穌基督、敬拜聖三一上主的歷代各地教會最廣為接納的、表達大公正統信仰的宣言。《尼西亞信經》合一中譯本主要根據希臘語原文,也曾參考拉丁語譯文,以及各教會慣用的中譯本。

《尼西亞信經》(合一中譯本)

我們信獨一上主,全能的父。

創造天地和有形無形之萬物的主。

我們信獨一主耶穌基督,上主的獨生子,

在萬世之前,由父所生,

出自光明的光明,出自真神的真神,

受生而非被造,與父本性相同,

萬物藉他而有。

他為我們世人,並為我們的得救,從天降臨,

因 聖靈/聖神 由童貞女馬利亞得了肉身,而成為人。

在 般雀.比拉多 執政時為我們被釘十字架,

受難、埋葬;

照聖經所載第三日復活;

昇天,坐在父的右邊;

將在榮耀中再來,

審判活人、死人,

他的國度永無窮盡。

我們信 聖靈/聖神,

是主及賦予生命者,

自父 而發,

與父、子同受敬拜,同享榮耀;

他曾藉眾先知發言。

我們信獨一、神聖、大公、使徒所傳的教會。

我們承認獨一洗禮,使罪得赦。

我們期待死人復活及來世生命。 阿們。

  • LGBTQ合法將轉化社會意識形態 英國律師促教會警醒

    LGBTQ合法將轉化社會意識形態 英國律師促教會警醒

    基督徒關懷差會和基督教法律中心的創辦人、英國律師安德利亞·威廉姆斯(Andrea Williams)向南韓基督徒分析了LGBT合法化對英國社會所帶來意識形態的改變,並所造成的災難性影響,警示基督徒警醒以待,不能掉以輕心。其言論值得關注。

  • 前女同志沃寧:靈肉割裂的理論如何傷害LGBT羣體

    香港性文化學會特約研究員梁海欣近日發表的一篇文章,詳細介紹了一位過去曾經是女同性戀者的伊莉莎白·沃寧(Elizabeth Woning)的觀點。沃寧曾堅信「同性戀不是罪」,後來明白同性戀理論殘缺之處,從同性戀的意識形態走出來。

  • AI專家Moses Wong訪談(四):AI實用指南——教會篇

    生活在AI啟蒙的時代,基督徒仍要努力將AI在神的國度上被使用。作為基督徒科研專才及AI專家,Moses Wong為教會提供「實用指南」,教會如何運用AI、AI的可靠性以及使用時有何要注意的地方等。

  • 《大衞王朝》和《揀選》躋身亞馬遜Prime十大熱播榜單

    《聖經》題材史詩級劇集《大衞王朝》(House of David)與《揀選》(The Chosen)雙雙登上美國亞馬遜Prime平台十大熱播榜單。「任何電影或影視作品都無法,也不應該取代福音或聖經。然而,如果它們能激發那些從未讀過《聖經》或不認識神的人對信仰的興趣,那麼這是一件值得慶祝的事。」

  • 穹蒼旅居9個月 基督徒宇航員在太空敬拜上帝

    美國太空總署(NASA)太空人威爾莫爾(Butch Wilmore)和威廉斯(Suni Williams)滯留太空9個月後終成功回家。他們二人都是基督徒,其中威爾莫爾接受基督教媒體問及感想時,引《聖經》希伯來書説:「有些事情在我們看來並不那麼美好,但對那些信祂的人,這一切最終都會是更美的事。」