威克理夫圣经翻译会执行长最近宣布宏伟的圣经翻译计划:截至2025年,让全球所有族群都拥有母语版圣经,让万邦万民都认识、敬拜这位独一的真神。
威克理夫是世界规模最大的圣经翻译机构,1942年在北美成立,后来扩展到欧洲。到2011年9月,威克理夫参与了800多种语言的圣经翻译,受惠人群多达1.45亿。
执行长Bob Creson日前向媒体表示,威克理夫计划截至2025年完成所有语言的圣经翻译,让各个族群都可获得母语版圣经。这将成为基督教文字事工发展重要的里程碑。
Creson表示,现代科技的飞跃进步将为圣经翻译提速。30年前,完成新约的翻译平均至少耗费20年;但如今仅用8年时间就能结束翻译,且品质有保障,成本更为低廉。
威克理夫也很注重跨机构的合作,让他们的翻译作品从文字扩展到数位、音频,拟为所有族群建立基督教电子图书馆。总之,威克理夫的圣经翻译的战略眼光很长远,考虑周到。
Creson相信这一宏伟圣经翻译计划能在2025之前实现,他期待那时万邦万民都能去敬拜上帝。
威克理夫:所有族群获母语版圣经不再是梦
田偉 |