首位华裔美国驻华大使骆家辉北京履新

20110812soc_pic2.
骆家辉(左)手执圣经,由太太李蒙(中)见证下在美国国务卿希拉莉面前宣誓接任美国驻华大使一职,成为首位担任此职务的华裔人士。(图:法新社)
新任美国驻华大使骆家辉于12日(周五)抵达北京,成为史上首位担任此职务的华裔人士。他形容这是奥巴马交给他的"最艰巨任务",他将以说得一口流利中文的前任驻华大使洪博培为榜样,努力学习中文。
 
骆家辉(Gary Locke)曾两度担任华盛顿州州长,并于2009年5月起出任美国商务部部长,于今年3月9日被奥巴马正式委任为美国驻华大使。当时奥巴马说,"100多年前,骆家辉的祖父离开中国登上轮船奔赴美国。一个世纪后,他的孙子将作为美国的最高外交代表返回中国。"他还表示,非常有信心通过骆家辉可以拉近与中国的关系。

身为基督徒的骆家辉于3月份出席一众议院的听证会时,被追问到是否会去家庭教会做礼拜以鼓励宗教自由,他回答説"会考虑"去家庭教会做礼拜。

骆家辉生于1950年1月21日西雅图市,是来自广东台山的移民家庭的第三代。骆家辉有五名弟兄姊妹,他排行第二,父亲骆荣硕(James Locke)是参加过第二次世界大战的美国退伍军人。骆家辉幼时家境贫困,靠打零工的积蓄和各种奖学金考入耶鲁大学。1972年毕业于耶鲁大学获得政治学学士学位,后在1975年于波士顿大学取得法学学位。他与妻子李蒙育有两女一子。

美国《侨报》近日一篇报道解读骆家辉学中文的意义是"爱美国无碍、认同华裔身份"。 《侨报》报道,有华人在盛赞骆家辉的驻华大使任命时,用"知己知彼"这个词。骆家辉在中国确有不少人脉,这对他处理美中经贸关系有正面作用,但未必能称得上知己知彼,因为他不会中文,很难了解中华文化,能知己却不够知彼。

跟不少美籍华人一样,骆家辉在成长的时候对自己的身份认同非常挣扎。美国的社会环境要求他"美国化",但他也要面对父母给他的压力,甚至为此和父母关系紧张。骆家辉到了成年以后,才真正克服了这种挣扎,开始在忠爱美国的同时,深深认同自己的华裔身份。

在美国,像骆家辉的华人二三代,不会说中文的很多,华人基督徒的情况亦相似。随著中国成为世界第二大经济体,在美的华人家长比之前更加重视下一代能了解中华文化及中文语言,从而掀起了一股学习中文的热潮。
  • 特朗普出席复活节祈祷晚宴 他说了什么?

    特朗普出席复活节祈祷晚宴 他说了什么?

    美国总统特朗普4月16日出席复活节祈祷晚宴。他在致辞中强调耶稣基督的受死与复活是基督教信仰的核心,并呼吁国家恢复信仰的精神。他也表达了对宗教自由、家庭价值和教育改革的坚定支持,强调政府应保护基督徒免受迫害。晚宴现场有多位宗教领袖出席,包括葛福临和保拉·怀特。

  • 首获政府批准 华人神学院意大利取景拍摄《基督教在罗马》

    华人基督徒在意大利开设的首间神学院、意大利华人神学院(Italian Chinese Theological Seminary,下称意神)推出大型圣经历史地理探索影片《基督教在罗马》,深入罗马十九处最具历史价值景点,揭开基督教源流。

  • 缅因州学校刻意隐瞒家长助13岁女孩"性别转换"

    近日缅因州一位母亲起诉了女儿就读的学校,原因是学校刻意隐瞒她女儿性别焦虑的情况,并采取行动推动她进行性别认同的"社会过渡"。

  • 2025圣经公会报告:美国各世代都更多男性阅读《圣经》

    根据美国圣经公会(American Bible Society)发布的2025年《圣经现况》(State of the Bible)报告,美国阅读圣经的人数在经历多年下滑后,今年再次出现显著增长,与2024年相比,多了将近1,000万人投入读经。此外男性各每一个世代的圣经使用度都有明显提升。

  • LGBTQ合法将转化社会意识形态 英国律师促教会警醒

    基督徒关怀差会和基督教法律中心的创办人、英国律师安德利亚·威廉姆斯(Andrea Williams)向南韩基督徒分析了LGBT合法化对英国社会所带来意识形态的改变,并所造成的灾难性影响,警示基督徒警醒以待,不能掉以轻心。其言论值得关注。