三年前科学家在埃及发现一些包里木乃伊的莎草纸上写有《马可福音》的部分内容,相信这些《新约》圣经抄本自第一世纪已流传下来。
近日阿卡迪亚神学院(Acadia Divinity College)的教授克雷格.埃文斯博士(Dr. Craig Evans)发表讲论,分享了对这些古埃及手稿的研究工作:"我们正在修复一些第一、第二和第三世纪的古代文书。"
埃文斯博士在《Live Science》的最新访问中说︰"当中不仅有基督教文献和《圣经》文字,也有古代希腊的文书、商业记录、各类日常文书和私人信件。"据他所述,这些文书中甚至包括希腊诗人荷马的作品古抄本。
埃文斯博士解释,现今科技能让科学家把黏合木乃伊的物质抽走,使他们能更准确地阅读莎草纸上的文字。古埃及法老和上位者的木乃伊都由黄金制成\,但一般平民的木乃伊则多由这类莎草纸制成。为了减低成本,很多人都会把一些已经写有文字的莎草纸用作制作木乃伊。
埃文斯博士指出,一名成员在2012年打破了团队的保密协议,将部分研究内容泄漏。而当研究人员相信手稿内容是来自《新约圣经》的消息传出后,很多人都提出要有充分证据证明这些手稿的年代背景。对此博士讲解了一些可信的方法,包括笔迹验证等。
有人会质疑,为何《马可福音》在罗马写成的福音书这么早就流传到埃及?"在古罗马帝国,信息的传递就像今天一样快。"埃文斯博士指使徒"从以弗所(今天的土耳其)寄出的一封信可以在一周内就送到埃及,在罗马写下的书信数周后埃及人就可以读得到。马可在第一世纪60年代后期完成福音书,在埃及找到相信属于80年代的《马可福音》抄本也不足为奇。"
埃文斯又指,当时埃及著重提高识字率,加上该地气候干旱,更有利他们在当地找到这些手稿,"古代社会比我们现代人所想的文明许多。"他说,"仅在俄克喜林库斯,我们就找到50万张莎草纸,但那并不是一个特别重视文化的城市,我们能找到这庞大数量的资料,是由于当地的干旱气候有助完善保存这些资料。要是在以弗所、亚历山大、罗马或罗得岛这些地方,文书数目可能是数以百万计。"
埃文斯表示他们将在今年出版的手稿文字,本来是计划在2013或2014年发表的,但因研究团队在理解字义上花了很多时间,导致计划延迟。"延迟的好处是当这些文字出版时,会有更多资料及相关文字记载提供给大家。"