联合国"中文日":重温基督教来华中文出版历史

联合国「中文日」:重温基督教来华中文出版历史
联合国"中文日":重温基督教来华中文出版历史

联合国定今天(20日)为"中文日",中文是世界上使用人数最多语言之一,早于1815年已出版第一份基督教华人月刊,《中文和合本圣经》也于1919年面世,造就历代的华人教会和信徒。

联合国在2010年提出订立"中文日",为了"庆祝多种语言以及文化的多样性,也提倡在联合国的工作语言中平等的使用这六种官方语言。"并且选在4月20日,这天也是纪念仓颉,他被喻为五千年前创造中文字的人物。

中文在基督教传播具有不可或缺的地位,基督教传播是一个跨文化和多语言的过程,福音来华中文成为举足轻重的媒介。1815年马来西亚出现第一本华人月刊,结集圣经新约、基督教教义的解释、科学、技术和时事的新闻。

1815年8月5日,英国作家艾伦·米恩(Milne)以创作小熊维尼与儿童诗作闻名于世,他与首位来华宣教的教传教士马礼逊(Robert Morrison)在马来半岛的贸易港口马六甲,以雕版印刷技术出版华人月刊《察世俗每月统记传》(Chinese Monthly Magazine),是世界上第一个以华人为对象的中文近代报刊。

六年后,米尔恩于1821年死于肺病,尽管华人月刊停刊,但米尔恩对中国和东南亚华人的贡献巨大。其他传教士紧随其后成立出版社,这些报刊对中国社会产生巨大影响,并促成了世俗出版物的诞生,1911年辛亥革命时全国共有报刊500种。

另一部华人巨著是百年历史的《中文和合本圣经》,1919年翻译完成面世,历尽百多年活力依然,中国教会历史学家分析原因,该版本圣经帮助全球华人基督徒统一身分,提供了共同的宗教意识。

中文和合本圣经使用当代中国通用语言、文字简单,被各行各业的人容易理解,而且翻译的中文具有韵律,在今天不同版本的中文圣经译本,和合本在基督教仍具有举足轻重的地位。

耶稣基督的大使命是吩咐门徒:"你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。"(马太福音28:19-20)

对基督教来说,福音传到地极也就是用当地民族的语言融入其文化之中,以致当地人可以使用自己的言语表达基督教信仰。中文作为一种通用语言,对基督教的传播、圣经研究至关重要,基督教也在不断吸收和融合不同文化的元素,突出了跨文化的色彩。

  • 专访:富勒神学院教授Dr. Alexia分享拉美移民教会经验,启示亚裔移民教会

    专访:富勒神学院教授Dr. Alexia分享拉美移民教会经验,启示亚裔移民教会

    作为一位牧师、教授,Dr. Alexia Salvatierra拥有38年牧会经验,并在美国的拉美裔移民教会中有深度参与及属灵影响。在最近接受《基督日报》采访中,她回顾了自己对拉美移民教会的研究、深入探讨了移民教会中代际之间的紧张关系,并分享了如何通过对话与和解来跨越这些代际鸿沟。她的观点不仅对拉美移民教会具有指导意义,对亚裔美国教会也有著深刻的借鉴作用。

  • 赞美之泉2025年亚洲巡回演唱会将覆盖5国11城 培育新一代敬拜者

    全球华人敬拜音乐事工赞美之泉(Stream of Praise)近日正式公布其2025年亚洲巡回演唱会及暑期儿童敬拜特会行程,涵盖新加坡、马来西亚、台湾、香港等多个城市。这次巡回不仅包括敬拜赞美,还包含敬拜培训、女性特会及暑期儿童敬拜特会。

  • 狄更斯经典信仰作品搬上荧屏 《万王之王》预计复活节上映

    由Angel Studios制作的动画电影《万王之王》(The King of Kings)计划于2025年4月11日全球上映。这部作品以英国文学巨匠查尔斯·狄更斯的故事为基础,讲述了一位富有想像力的男孩在父亲的讲述中领略耶稣基督一生的传奇。

  • 观点:人工智能与社交媒体,基督徒应如何看待潜在的挑战?

    在过去的几天里,中国AI初创公司DeepSeek以低成本,制作出了类似的人工智能模型,震惊了科技界(以及美国股市)。再往前几周,Facebook创始人扎克伯格宣布结束第三方事实审查计划;2024年末,澳大利亚政府出台了社交媒体年龄限制法,以保护年轻人。技术变革已经主导了2025年的开始。AI对我们理解上帝和社区有何影响,全球基督教看法不一。

  • 美福音派收养机构继续关注中国收养问题

    自2024年8月中国终止跨国收养项目以来,近300个美国家庭陷入困境。美国福音派收养机构"生命线儿童服务机构"(Lifeline Children‘s Service)表示,会继续向特朗普政府寻求解决方案(拜登政府在最后几个月对此问题没有任何更新),期待其通过外交渠道对这一问题提供进展。