【人物專訪】艾阮的聖詩重譯之旅:從「唔啱音」到譜寫人生樂章

在教堂、音樂會、網絡媒體裡,一首又一首的經典聖詩在空氣中悄然飄揚,伴隨著歌手的澄淨嗓音,令人心潮澎湃。在這美好旋律的背後,有一位充滿熱情的女傳道者——艾阮,她以廣東話為經典聖詩重新譜寫了感人的歌詞。

怎麼「唔啱音」?聖詩重譯的初心

「大約 2017、2018 年,唱著一首喜歡的聖詩時,發覺怎麼『唔啱音』?」艾阮在接受《基督日報》的專訪時,回憶起她開始這段旅程的初衷。「當時我在想,為何不將它重譯成更流暢的廣東話呢?」

艾阮就這樣完成了她的第一首重譯作品〈來頌讚祂〉(原曲 I Sing of Thee, 我歌頌禰),這首歌不僅是神給她的生日禮物,也讓她在創作中感受到無比的滿足。隨後,她一口氣重譯了十多首詩歌。她的眼中流露出光彩:「這不僅是工作,更像是一場好玩的遊戲!每一次創作都有神的感動,讓我藉著這些音樂能祝福更多人。而這一切,其實都是一個團隊合作的結果,包括作曲填詞人、編曲者、歌手、錄音混音師和後期製作者的努力。」

自 2018 年發布音樂專輯《當青年遇上聖詩》以來,艾阮今年再重譯十首經典聖詩,輯錄在 2024《當青年再遇聖詩》。她期待著透過良好的廣東話譯本,讓更多年輕人在唱詩時更投入,不因為音韻的障礙而放棄這些優美的聖詩。「我很高興看到近月恩雨之聲主辦的重譯聖詩音樂會,有年輕人積極參與。」她的聲音中充滿了希望。

聖詩背後的動人故事

在重譯聖詩之前,艾阮通常會深入理解詩歌的主題和意義,卻並沒有固定的公式。「首先,我會挑選一些我熟悉的詩歌,這些詩歌必須是版權開放的,若背後有動人的故事就更好了。」艾阮特別提到 2018 年專輯中的其中一首聖詩〈禰所見我見〉(Be Thou My Vision,成為我異象),原作者原來是個盲人,在失明的日子裡渴望神成為他的異象,艾阮將歌名改為「禰所見我見」,以此強調信仰中神的引導。

艾阮解釋,她將重譯的焦點著重眼睛視覺,歌名改為「禰所見我見」,強調神帶住我,我行禰所行的路, 因此歌詞突顯了這意念:「盼見祂所見,願領我每天/禰與我同在,我緊貼步近/求萬有主宰,禰所見我見。」

重譯的過程對她來説並不簡單,艾阮自言受過聲韻訓練,能迅速感知那些詞彙是否協音和合適,但同時,她也注重歌詞的技巧和情感。

「每一首作品都要兼顧原曲的意思與韻律的美感。」她感謝神賜予她敏感度,通常能一次性譯出初稿,但常常需要幾星期至幾個月的時間來修正與完善。同時需要考慮曲調的韻味,例如編曲是滄桑的曲子,則思考甚麼類型的聲音較配合,男歌手還是女歌手更能演譯出那份情懷。

而在揀選哪聖詩重譯時,有些作品是不會選取的,「有些歌需要大幅改動,因為很多字唔啱音,就不會勉強去重譯。」

保持原曲的情感與韻律

對於艾阮來説,詩歌有其藝術美感,是能讓聆聽者進入另一個境界的重要媒介。「每一首聖詩都應該帶給人鼓勵和安慰,傳遞情感。」她提到〈禰愛無限〉這首歌,特別喜愛第三節歌詞,艾阮盡力保留原意和歌詞中的圖畫,重譯後的歌詞:「莽莽天空變身紙張/滔滔江水變做濃墨/有莖百草也當筆桿/出色筆者一起苦幹/皆寫不盡恩主的愛/哪怕江水枯乾/紙張千萬鋪天相接/也決不可盡言......。」艾阮在初信時唱這首聖詩,這節歌詞讓她特別感動,彷彿縱有多少豐富的詞彙都寫不盡神的慈愛。

有人曾形容聖詩為基督教的一幅聆聽版藝術畫。對此,艾阮坦言,重譯詩歌能否圖像化並不是她的責任。「我有自由選擇用任何詞彙,例如用『朋友』或是『老友』,但更重要是保留原詞的意思。」她著重詩歌的信、達、雅,強調旋律的風格。例如六年前重譯的〈實在你應該知道〉(原曲:Everybody Ought to Know,人人都應該知道),歌詞很口語化:「個個都讚話佢好...... 佢個名叫做耶穌...... 實在你應該知道......。」讓人聽後不禁會心一笑。

因此,艾阮強調重譯工作的重要性在於保持原曲的情感與意義,百分百協音不等於是一首好歌,重點在於歌詞的完整性和統一性,唱出來的語句有沒有連貫性。而她對音樂的嚴謹態度深深感染著人:「我重譯之後會放下來,過了些日子當想起的時候再取出來,哪些需要修改,甚至入錄音室前如有需要都要作微調。」

她也享受與歌手的合作,將重譯的歌曲原曲和重要資料提供給他們,讓他們理解她的重譯意圖。艾阮希望歌手們在演唱時,能夠傳達出詩歌本身的故事,而不僅僅是一場表演。

原創詩歌種類豐富

除了重譯聖詩,艾阮也涉足原創詩歌的創作。自 2000 年以來,她的音樂作品累積了十張專輯,首八張的曲詞皆是她自己的創作。在過去的六、七年間,她將新作品製作成多部音樂影片,並將其上載至 YouTube 社交平台。她的第一張專輯《不息的呼喚》大部分靈感源自於靈修和讀經的感動,這些經文被譜寫成歌曲。另外,一首針對年輕人的歌曲〈換我自由〉被收錄在艾阮當代詩歌創作 8——《如果可以自由》,這首歌突顯了耶穌為拯救人類而獻出生命、釘於十字架的主題。

艾阮的創作種類光譜很闊,涵蓋了失戀者的情感,也有針對小朋友的兒歌,如〈齊來頌主誇啦啦〉,收錄在《耶穌祂愛小朋友》中。不僅如此,她於 2010 年還推出了音樂專輯《傳奇》,將耶穌在世上的事蹟譜寫成歌詞,述説耶穌的故事,讓基督徒能以此傳揚福音。

在即將到來的聖誕節,艾阮提及她曾在 2013 年創作並出版了專輯《聖誕有一個神》,去年又寫下新歌〈聖誕快樂因為禰〉,如今她仍想不斷創作新的聖誕詩歌,並且堅定地説:「我相信,一切創作靈感從神而來,不是自己以為一定寫到。多年的創作肯定是神給我的恩賜,如果出於神,就有信心一定做到,靈感可以毫無先兆地從神下來的,只要跟隨神的帶領便是了。」

「我是一個蒙愛、蒙恩、蒙福的人」

身為一位自由傳道人,除了音樂,艾阮同時也從事繪畫和文學創作。她的生活看似忙碌,卻也有著平靜的節奏。「其實,我的生活與一般人並無二致。」她輕描淡寫地説,平時喜歡閲讀,讓自己能在主裡安息。

談及人生,艾阮眼中煥發著光芒:「每個人的人生都有高低起伏,但總有神的恩典伴隨著我,我不會用環境和際遇界定自己,『我是誰?』才更加重要。我相信,我是一個蒙愛、蒙恩、蒙福的人!」

從艾阮的對話,讓人看到了她對音樂與信仰的深刻交融,這份熱情和不懈的追求充滿了希望與力量,激勵著每一位聽眾。

  • 韓基總呼籲WEA2025主辦教會停止財務支持 並要求關鍵領導人辭職

    韓基總呼籲WEA2025主辦教會停止財務支持 並要求關鍵領導人辭職

    1月17日,韓國基督教總聯合會(Christian Council of Korea,簡稱CCK/韓基總)發表聲明,對計劃於今年10月在韓國首爾舉辦的世界福音派聯盟(WEA)大會提出質疑。該聲明敦促即將承辦WEA2025大會的愛之教會(Sarang Church)將其對WEA的財務支持公開化,並要求負責籌備大會的關鍵人物——WEA副秘書長塞繆爾·蔣牧師(Rev. Samuel Chiang)辭職。

  • 葛福臨再次擔任總統屬靈顧問 談特朗普移民政策如何體現對全球教會的關懷

    作為撒瑪利亞救援會和葛培理佈道協會的負責人,葛福臨牧師是特朗普總統的屬靈顧問之一。在近日的一次訪談中,葛福臨牧師談到了他對特朗普第二個總統任期的期望、是否有意避免在宣誓時使用《聖經》、以及特朗普的移民政策如何體現他對全球教會的關懷。

  • 葛福臨在特朗普總統就職典禮上禱告:「以耶和華為神的,那國是有福的」

    在美國第47任總統唐納德·特朗普(Donald J. Trump)宣誓就職前的幾分鐘,著名福音傳道人葛福臨(Franklin Graham)在國會圓形大廳為總統及第一夫人、副總統J.D.萬斯(J.D. Vance)以及整個國家獻上了禱告。

  • 尼西亞大公會議1700週年 基督徒合一祈禱週促教會合一

    每年一度跨宗派、跨地域的基督教界年度盛事「基督徒合一祈禱週」上週六展開,日期由1月18至25日。今年主題為「你信這話嗎?」選取自約翰福音11章26節:「凡活著信我的人必永遠不死。你信這話嗎?」有關主題亦回應尼西亞信經所強調,耶穌基督是我們復活的主釋出愛與和平,願我們在此精神上攜手前行。

  • 美國人對牧師的信任持續下降,僅三成認為牧師誠實守信

    根據蓋洛普最新調查,美國人對牧師的信任度再創新低,僅有30%的美國成年人認為牧師擁有非常高的誠實和道德標準。儘管如此,牧師仍然位列23個受調查職業的前半段,排名第10。護士(79%)、小學教師(61%)是美國人高度評價的職業;電視記者、國會議員及説客被認為是誠實和道德標準最低的職業。